Passionate about sports, cooking, travelling, learning languages or reading, choosing a path was not an easy task. I finally decided to study foreign languages and in 2011, after graduating with a Bachelor degree, I spent a year in England. When I returned, I started working in the hospitality industry and worked as a part-time translator.
In 2014, I decided to live for a year in Japan, in Tokyo. I worked there, learned the language and I became so passionate about the culture that I settled there permanently in 2018. But this time in Nagoya, where I work as a full-time translator.
As I wanted to deepen my knowledge and seek recognition of my linguistic and translation skills, I passed the Diploma in Translation of the Chartered Institute of Linguists in 2013, I did an intensive one-year training course in translation in 2018 and I now hold a Master’s degree in translation since February 2020. (Ci3M – Professional and continuing education centre)
A complex translation project? I like to take on challenges and use my determination to meet your needs. Curious by nature, I dive into your universe to better understand you and find the best tailored solution to your project.
Want to know more about me? Ask me for a CV!
I rarely turn down a project because of a budget issue. Passionate about my work and my areas of specialisation, if the subject interests me, if the project can enrich my knowledge and if it serves the common good, I will do everything I can to make this work for you and me.